Song book

Here you'll find all the song that exist in the D-guild's digital song archive!

Observe that this is only an archive and not the official song book. The D-guild considers the archiving of songs important, but does not take a stance on the songs' character and does not comment on the content of particular songs.

Fängslande finkafuga för fyra fångar och Jerry

10/26/2004
11:48 AM

SåS Fria 2001

Melody: Bach - Liten fuga i g-moll

Ekobrottslingen: Grå betong och gallerskakning dagen lång. Bara för att jag plocka blommor, där man inte fick plocka blommor. Så nu går jag här i fängelset och här finns inga blommor inga blåsippor, krysantemum, tulpaner eller röda rosor, digitalis, lejongap och havsabborre, kinapuffar, gula blommor, vita blommor, röda blommor, fula blommor, maskros, tistel och Lars- Christer Böiers, en stockros och flera sorters blommor det är orättvist jag älskar allihop! jag vill komma ut, ta snabbt beslut och släpp mig ut till mina blomsterängar, nu, nu, nu vill jag komma ut till mina blommor som ska vattnas varje dag och natt. Vill ut och vattna blommor hela dan och natten med och nästa dag så har dom växt och jag blir glad! Så släpp mig ut i friska luften låt mig slippa sitta inne jag vill lukta på dom, känna på dom, smaka på dom, klämma på dom, långa blommor, korta blommor, vissna blommor, alla blommor. Låt mig komma ut! Blottaren: Grå betong, jag blir så versig arg och vrång. En dag när jag badade naken, där man inte fick bada naken, då kom det en liten tant som skrek på lagens långa arm som kom och satte mig i finkan bara för jag visa skinkan det ska dom väl stunta i! Jag har en kropp som jag vill visa fram för varje liten torgmadam på Mårtenstorget. Jag tycker, jag tycker, jag tycker, jag tycker blott är flott. Jag går på stan i negligé, jag är orättvist behandlad för jag visar upp mitt rätta jag på gator och på torg. Så ja, jag vill ut! Den alternativsexuelle mannen: Grå betong, som inte matchar min kalsong. Bara för att jag ragga killar, där man inte fick ragga killar, men jag hamnade i rena rama paradist för här finns det korta killar, långa killar, mjuka killar. Det är livet på en pinne när man som jag sitter inne. Jag trivs väldigt bra med mina handklovar i höstgårfärger, svarta ränder, vita ränder, stora händer, som jag tänder på. Ja, jag har det ganska bra, jag lever ej i cellibat. Och jag har en liten undulat. Det har jag mé, kom får ni se. Jag har skaffat mig en ny gardin. Den är skär och fin. Jag trivs rätt bra i fängelset, jag vill ej släppas ut! Musikhataren Gert-Göte Balkefjård: Gång på gång, dom sjunger samma gamla sång. Bara för att Bach komponera, ett enda tema istället för flera. Jag blir så trött. Kontrapunk är överskattat. Jag har tröttnat på allt detta tjat. Grå betong har bättre flyt än denna sång. Jag vill inte mer av den höra, och det behöver jag ej heller göra. Nu är sången slut!

O alte Burschenherrlichkeit

10/26/2004
11:48 AM

Klassiska Visor

Melody: O gamla klang- och jubeltid [O alte Burschenherrlichkeit]

O alte Burschenherrlichkeit, wohin bist du entschwunden? Nie kehrst du wieder, goldne Zeit. So froh und ungebunden! Vergebens spähe ich umher. Ich finde deine Spur nicht mehr. O jerum, jerum, jerum! O quae mutatio rerum! Den Burschenhut bedeck der Staub, es sank der Flaus in Trümmer. Der Schläger ward des Roster Raub, erblichen ist sein Schimmer. Verklungen der Commersgesang, verhalt Rapier- und Sporrenklang. O jerum, jerum, jerum! O quae mutatio rerum! Wo sind sie, die vom breiten Stein, nicht wankten und nicht wichen, die ohne Moos bei Scherz und Wein den Herrn der Erde glichen? Sie zogen mit gesenktem Blick in das Philisterland zurück. O jerum, jerum, jerum! O quae mutatio rerum! Da schreibt mit finstrem Amtsgesicht der eine Relationen. Der Andre seufzt beim Unterricht und der macht Rezentionen der schilt die sünd'ge Seele aus und der flickt ihn verfall'nes Haus. O jerum, jerum, jerum! O quae mutatio rerum! Allein das rechte burschenherz kann niemmermehr erkalten. Im Ernste wird, wie hier im Scherz, der rechte Sinn stets walten. Die alte Schale mur ist fern. Geblieben ist uns doch der Kern. Und den laßt fest uns halten! Und den laßt fest uns halten! Drum, Freunde, reicht euch die Hand, damit es sich erneue, der alten Freundschaft heil'ges Band, das alte Band der Treue. Klingt an und hebt die Gläser hoch, die alte Burschen leben noch! Noch lebt die alte Treue! Noch lebt die alte Treue!